-
1 high-ranker
[ˌhaɪ'ræŋkə]1) Общая лексика: шишка2) Разговорное выражение: большой начальник, высокопоставленное лицо, "большой человек"3) Профессиональный термин: "большой человек"4) Дипломатический термин: высокопоставленное лицо -
2 highranker
high-ranker
1> _разг. высокопоставленное лицо, "большой человек", большой
начальник, "шишка" -
3 high ranker
Общая лексика: "большой человек", "шишка", большой начальник, высокопоставленное лицо -
4 some pumpkins
1) Разговорное выражение: большой начальник, большой человек2) Сленг: важная вещь, дерзкий, озорной, предмет восхищения, способный, умный, важное лицо, отважный -
5 high ranker
1 (0) 'шишка'2 (a) 'большой человек'3 (n) большой начальник; высокопоставленное лицо* * *высокопоставленное лицо -
6 high-ranker
[͵haıʹræŋkə] n разг.высокопоставленное лицо, «большой человек», большой начальник; ≅ «шишка» -
7 high-ranker
n разг. высокопоставленное лицо, «большой человек», большой начальник -
8 High Rocky
Общая лексика: главарь преступной группировки, большой начальник -
9 High rocky
Общая лексика: главарь преступной группировки, большой начальник -
10 big daddy
1) Табуированная лексика: пенис, половой член2) Современное выражение: большой начальник, важная шишка -
11 muck-a-muck
1) Общая лексика: важная шишка (Презрительно о людях от власти.)2) Презрительное выражение: большой начальник -
12 muckety-muck
1) Общая лексика: важная шишка (Неуважительно о людях власти)2) Презрительное выражение: большой начальник -
13 senior manager
1) Общая лексика: большой начальник, руководитель высшего звена2) Реклама: руководитель высокого ранга, старший управляющий -
14 big daddy
важная шишка, большой начальник: Двое бывших одноклассников едут в лифте лос-анджелесского небоскреба в офис своего бывшего одноклассника Билли. Один говорит: Only don't say Billy, he is already a big daddy.— Только не называй его Билли. Он же уже важная шишка.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > big daddy
-
15 high-ranker
n разг.высокопоставленное лицо; большой начальник -
16 big noise
n sl1)If you're such a big noise, why don't you do something about it? — Если ты такой большой начальник, то почему не принимаешь мер?
Look, he's black but he's a tennis star, big noise, so he can get anything he wants — Видишь, он чернокожий, но он чемпион по теннису, настоящая знаменитость, и может иметь все, что хочет
2) -
17 hotshot
I n AmE sl1)2)She can go on about what a hotshot her son is till hell freezes over — Она до бесконечности может разглагольствовать о том, какой у нее необыкновенный сын
3)If you're such a hotshot, why not straighten out the whole thing? — Если ты такой большой начальник, почему ты все это не уладишь?
4)This is your last chance, hotshot — Это твой последний шанс, придурок
Look, hotshot, get busy, will ya? — Послушай, вундеркинд, пора приниматься за дело
5)When this hotshot came in everyone had already left — Когда поступило это экстренное сообщение, все уже ушли
6)II adj AmE slYou got a hotshot! You're a goner, you snitchin' bastard! — Ты принял дозу, от которой тебе хана. Понял, стукач?
1)He is becoming a real hotshot tenor with the local opera company — Он становится первым тенором в местной филармонии
2)So you're the hotshot guy who's going to straighten this place out? — Ты тот самый необыкновенный парень, который наведет здесь порядок?
3) -
18 some pumpkins
n sing AmE1) infmlHe can fool 'em into believing he's some punkins — Он так им заморочил голову, что они думают, что он невесть кто
2) slIsn't this little gadget really some pumpkins? — Отличная штука, не правда ли?
The new dictionary of modern spoken language > some pumpkins
-
19 big boy [chap]
фам мощное боевое средство (орудие, танк, бомбардировщик, ракета и т.д.); большой начальник, "шишка"Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > big boy [chap]
-
20 big gun
командир части [соединения]; большой начальник, "шишка"Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > big gun
См. также в других словарях:
БОЛЬШОЙ ПУРИЦ — человек с высоким самомнением; гораздо реже это выражение служит синонимом выражения «большой начальник». Большим Пурицем называли в девятнадцатом веке главного врача одной из одесских больниц Пурица талантливейшего хирурга и организатора, вместе … Большой полутолковый словарь одесского языка
Большой побег — The Great Escape (англ.) … Википедия
Большой Стэн — Big Stan … Википедия
Большой толстый лжец — Big Fat Liar Жанр к … Википедия
Большой крест Железного креста — Большой крест Железного креста … Википедия
Большой толстый лгун (фильм) — Большой толстый лгун Big Fat Liar Жанр комедия Режиссёр Шон Леви Дэн Шнайдер Продюсер Брайан Роббинс Майкл Толлин Пол Джаматти (характеры) … Википедия
Большой пикник (фильм, 1981) — Большой пикник Wielka majówka Жанр комедия Режиссёр Кшиштоф Рогульский Автор сценария Кшиштоф Рогульский, Марек Рымушко … Википедия
Большой Ижорский мост — Область применения пешеходный, автомоб … Википедия
Большой террор — … Википедия
Начальник — Если вам приснилось, что вы разговариваете со своим начальником, то в реальной жизни вам предстоит испытать немало тревог и волнений. Получили выговор от начальника – наяву состоится выгодная сделка. Молодому руководителю этот сон… … Большой универсальный сонник
Большой Боб (Код доступа: РАЙ) — Содержание 1 Хакер 2 Анна 3 Дженни 4 Джером 5 Катрин 6 Мак … Википедия